counter
Floarea soarelui - Foto:Michael Schwartz
Timisoara  Iudaica  CYBER-Community   NEWS
Contact
Editor and Webmaster Team
No. 4 - vineri 7 aprilie 2017
Archives                     Arhiva
Bancul Saptamanii                                                                      Joke of the Week
 
          Minipedia Iudaica
               Timisoreana

     
Articole noi: Adolf Vertes,
Rodion Markovits

Redactor: Getta Neumann



          Evrei timisoreni
       in domeniul sportului

Inclusa: Categoria Bridge
Completare: Peter Freiberger
creatii originale: poezie, proza, foto, culinare           am citit, am vazut, am auzit...   creatii originale: poezie, proza, foto, culinare

        Picture of the Week                                        Matzah - Michael Schwartz                                Poza saptamanii
Received from our friendly contributors                                         Contributii de la corespondentii nostri
Schite umoristice
De Dorel Schor

Leacuri pentru raceala

Toata lumea castiga

Noroc sa ai


Retete Pesah
"Ca la mama acasa..."




Situatia membrilor Comunitatii Evreilor
                  din Timisoara

        31.12.2011 - 31.12.2016

        31.12.2000 - 31.12.2010



Povestea unei vieti - Capitolul XV
De Stefan Kecskemeti
Medic neuropsihiatru la Paclisa
Tara Hategului
Vrajitori si proroci
Datini din stramosi: Nedeie si casatoria de proba
Sateni si venetici
Neuropsihiatrie în conditii de pionierat


IN MEMORIAM

Mama, Clara Izrael, n. Weinberger,
s-a stins din viata la aproape 94 de ani.

Cateva cuvinte despre victoria familiei noastre!
De Gyuri si Pisti Israel




La multi ani, Abraham Klein@83!
Abraham, n. 29 martie 1934, Timisoara,
arbitru international de fotbal FIFA între 1965 -
1982.





Let's Salute our Ghanaian employees!
By George Kurt Plohn

"If you talk to a man in a language he understands,
that goes to his head. If, however, you talk to him
in his own language, that goes to his heart"
Nelson Mandela


Anna Bolena, opera by Gaetano Donizetti
Presentation by George Kurti Plohn

The title role was sung by Maria Callas, Joan
Sutherland, Beverly Sills, Montserrat Caballe and
lately, by Anna Netrebko.

Versuri de martie
De Harry Ross

Maxime si cugetari
De Harry Ross

Seder Pesah
O seara de gimnastica intelectuala si exercitii de
memorie si empatie.
De Getta Neumann



Din volumul "Destine evreiesti în Timisoara.
Portretul comunitatii din perioada interbelica
pâna azi", Getta Neumann. Editura Hasefer 2014

Erica Cohen, n. Junger

Nici nu ne-a trecut prin cap
ca cineva ar putea sa fie antisemit.




Zsuzsi si Robi Stahl
  
În România se spunea: „E evreu, dar baiat bun!”
Când întâlneai pe cineva, de fiecare data te întrebai cum
te vede ca evreu, nu ca om.




MINIPEDIA
Dr. Vértes Adolf (1861 - 1930)
Avocat. Presedintele Comunitatii Evreilor din Cetate
Pres. Curatoriului Liceului Israelit
Pres. Baroului Avocatilor




MINIPEDIA
Markovits Rodion (Markovits Jakab)
(1884, Monarhia Austro-Ungara - Timisoara, 27 august
1948)
Scriitor si jurnalist de limba maghiara
Autorul unui best-seller international "Garnizoana din
Siberia"




Portret
- schita de primavara -

De Julia Henriette Kakucs




O "Hertzuială" de necrezut
De  George Kun   

"Pai, problema este ca v-ati nascut în România."




Ten thoughts about politicians
By Tibi Ezri

Politicians are well educated; they regularly follow the
reality shows on TV.

Nahal David
Nahal Boqeq
Judean Desert I
Judean Desert III
Judean Desert II
Alon & Aviva Gal Gallery
ALBUM  Seder Pesah la Timisoara (1970-1990)
In 1936 Morris Rabinowitz, a dentist, fled his native Germany. He sold his
assets and made five sets of solid gold teeth with his cash, well above the
limit he could bring into the U.S.
When he arrived in New York, the customs official was perplexed as to
why anybody would have five sets of gold teeth. So Morris explained,
"Jews who keep kosher have two separate sets of dishes for meat
products and dairy products, but I am so religious I also have separate
sets of teeth."
The customs official shook his head and, said "Well, that accounts for two
sets of teeth. What about the other three?"
Morris replied, "Very religious Jews use separate dishes for Passover, but
I am so Orthodox that I have separate teeth for Passover meat and
Passover dairy food."
The customs official shook his head and said, "You must be a man of very
strong faith to have separate teeth for meat and dairy products and
likewise for Passover. That accounts for four sets of teeth. What about
the fifth set?"
Morris looked around, leaned forward and spoke softly, "To tell you the
truth," he said, "once in a while, I like a ham sandwich."

Care este explicatia cea mai verosimila
pentru faptul ca Moise a condus pe
israeliti prin desert timp de 40 de ani
inainte de a ajunge in Tara Promisa?
a.A fost pus la incercare.
b.El a vrut ca israelitii sa aprecieze cu
adevarat Tara Promisa cand ajung
acolo.
c.A refuzat sa intrebe cum se ajunge
acolo.

- Cum se numeste cineva caruia ii place
matzah, "pâinea întristarii"?
- Un matzochist.
-Prin ce se aseamana un
discurs bun cu o felie de
matza?
-Nu trebuie sa dureze mai
mult de 18 minute. (Timpul
cat se coace matza)

On Passover we
Opened the door for Elijah
Now our cat is gone. (Haiku
de Pesah)

Un baietel s-a intors acasa dupa cursul de religie. Tatal lui l-a intrebat: Ce ai invatat astazi?
-Rabinul ne-a spus ca Moise a condus pe fiii lui Israel din Egipt.
-Si cum a facut el asta?
-Moise era un tip foarte puternic si i-a tras o bataie Faraonului. Apoi a strans pe toti si a fugit spre mare. Acolo a comandat unor ingineri sa
construiasca un pod urias. Cand au ajuns cu totii pe partea cealalta, au aruncat in aer podul cu tot cu egiptenii care ii urmareau.
Tatal, profund socat:
-Asta te-a invatat Rabinul?
-Nu. Dar nu ai crede niciodata povestea pe care El ne-a povestit-o!

Duelam cu timpul
Pentru ore si secunde
Duelam pentru viata netraita
Si noaptea nedormita
CALL for PAPERS
ASILR - Asociatia Scriitorilor Israelieni de limba Româna - initiaza un
proiect international - cultural la care participa Israel, Irlanda , Romania,
Franta etc : producerea unei brosuri bilingve (romana-engleza sau
romana-franceza) cu texte de proza sau poezie moderna, scrise de
autori de limba romana din alte tari.
De Adrian Grauenfels